這次這張專輯除了"We Don't Talk Anymore"之外
這首"Dangerously"也非常的好聽
和Bruno Mars的"Grenade"有異曲同工之妙,曲風也有點相似
但結論就是都是表達「愛的要死、愛到要發瘋」的一首歌XD
【歌詞翻譯】
This is gonna hurt but I blame myself first
承認自己的錯誤是多難的事情
Cause I ignored the truth
而我一直選擇忽略愛上妳的事實
Drunk off that love, my head up
There’s no forgetting you
妳美麗倩影伴隨著酒精浮現腦海
You’ve awoken me, but you’re choking me
用盡折磨讓我清醒
I was so obsessed
而我卻樂在其中
Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left
給了妳全部,而我現在一無所有
I loved you dangerously
為了愛妳在所不惜
More than the air that I breathe
失去生命也無所謂
Knew we would crash at the speed that we were going
像是失控的列車一般
Didn’t care if the explosion ruined me
不在乎這些是否會毀了我
Baby, I loved you dangerously
親愛的,愛著妳我什麼都不怕
I loved you dangerously
儘管愛妳讓我失去一切
Usually, I hold the power with both my hands
Tied behind my back
原以為我將一切掌握在手中,宛如命運之神
Look at how things change, cause now you’re the train
And I’m tied to the track
而妳的出現就像是一班我從來無法控制的列車
You’ve awoken me, but you’re choking me
妳用盡折磨讓我清醒
I was so obsessed
而我卻樂在其中
Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left
給了妳全部,而我現在一無所有
Cause I loved you dangerously
為了愛妳在所不惜
More than the air that I breathe
失去生命也無所謂
Knew we would crash at the speed that we were going
像是失控的列車一般
Didn’t care if the explosion ruined me
不在乎這些是否會毀了我
Baby, I loved you dangerously
親愛的,愛著妳我什麼都不怕
You took me down, down, down, down
妳使我沉淪
And kissed my lips quick goodbye
給我難忘的吻別
I see it now, now, now, now
現在我了解到
It was a matter of time
一切都只是時間早晚的問題
You know I know, there’s only one place this could lead
妳我心知肚明我們將只有一個結局
Cause you are the fire, I’m gasoline
妳我的愛就如同乾柴烈火般致命
I love you, I love you, I love you
我是如此的愛妳
I loved you dangerously
拿命愛妳也在所不惜
Ooh, more than the air that I breathe
即使失去一切也不在意
Oh now, knew we would crash at the speed that we were going
像是失控的列車一般
Didn’t care if the explosion ruined me
不在乎這些是否會毀了我
Oh, oh baby, I loved you dangerously
但我依然如此愛妳
*轉載請註明出處
留言列表