Wake up! Say good morning to that sleepy person lying next to you
睜開眼!對枕邊那個人說聲早安
If there's no one there, then there's no one there, but at least the war is over
無論在身旁與否,至少爭執已結束
It's us - yes, we're back again, here to see you through, 'til the days end
是的,經歷這些之後,我們又會到這
And if the night comes, and the night will come, well at least the war is over
就讓夜晚降臨,至少爭執已結束
Lift your head and look out the window
Stay that way for the rest of the day and watch the time go
看著窗外並等待時間慢慢流逝
Listen! The birds sing! Listen! The bells ring!
聽著鳥鳴與鐘響
All the living are dead, and the dead are all living
萬物更迭
The war is over and we are beginning...
爭吵已結束,我們又重新開始
Gridlock on the parkway now, the television man is here to show you how
電視正播報著公路是多麼擁塞
The channle fades to snow, it's off to work you go, but at least the war is over
外面的大雪停在你要下班的路上,至少爭執結束了
She's gone, she left before you woke, as you ate last night, neither of you spoke
她在你起床前離去,而昨夜用餐你們不發一語
Dishes, tv, bed the darkness filled with dread, but at least the war is over
寂靜再黑暗中蔓延,但至少爭吵結束了
Lift your head and look out the window
Stay that way for the rest of the day and watch the time go
扶著頭仰望窗外,看著時光流逝
Listen! The birds sing! Listen! The bells ring!
聽著!鳥兒鳴唱,鈴聲響起
All the living are dead, and the dead are all living
萬物更迭
The war is over and we are beginning...
戰爭結束而我們又重新開始
We won, or we think we did, when you went away, you were just a kid
我們贏了,抑或是我們以為,當你離去時你還像個孩子般
And if you lost it all, and you lost it, we will still be there when the war is over
若你迷失了,爭執過後我們仍會在彼此身邊
Lift your head and look out the window
看著窗外
Stay that way for the rest of the day and watch the time go
等待時間流逝
Listen! The birds sing! Listen! The bells ring!
你聽!鳥兒歌唱!鐘聲響起!
All the living are dead, and the dead are all living
萬物更迭
The war is over and we are beginning...
爭執結束,我們又重新開始
Here it comes! Here comes the first day! Here it comes! Here comes the first day!
就是這天,新的第一天!
It starts up in our bedroom after the war
從我們爭執過後的臥房開始
After the war! After the war...
爭執過後...
留言列表